Haruki Murakami: El Séptimo hombre y otros cuentos es la adaptación al cómic de varios relatos del aclamado escritor Japonés. Para esta adaptación contamos con Jean-Christophe Deveney como guionista, mientras que del dibujo se encarga Pierre Marie Grille Liou.
Planeta Cómic es la editorial encargada de traernos esta adaptación del prolífico escritor japonés.
Esta adaptación está compuesta por 9 relatos. Os hablaré brevemente de la sinopsis de cada uno de ellos y después daremos una opinión del conjunto, ya que hacerlo de forma individual extendería enormemente este post. No entraré en detalles para dejar que el lector disfrute de las historias sin una idea preconcebida. Vamos al lío:
Sinopsis de El Séptimo hombre y otros cuentos
Rana salva tokyo
En esta historia conocemos al señor Katagiri, un simple trabajador del departamento de préstamos de Shinjuku. Un día al regresar a casa tras una larga jornada de trabajo, se encuentra con una rana gigante que le espera para encomendarle una misión de vital importancia: salvar a Tokyo de la destrucción (por un terremoto). Una historia tremendamente surrealista cuyo desenlace acaba ocurriendo en un terreno onírico del que poco se entiende
Nuevo ataque a la panadería
Esta historia muestra a un joven matrimonio sin apenas dinero para comer. El marido comienza a contarle a su mujer que en el pasado atracó una panadería junto a unos amigos. Y esa idea conduce a su mujer a repetir la jugada: tienen que atracar una panadería. Pero ella tiene una idea ligeramente diferente.
Sherezade
Un hombre está condenado a estar encerrado en una casa por motivos que el lector desconoce. Por suerte, una mujer viene a visitarle de forma recurrente, hacen el amor y luego ella comienza a contarle historias fantásticas sobre su pasado (de ahí el nombre del relato). La historia más larga es sobre cuando se obsesionó por un compañero del colegio. Eso la llevo a colarse en su casa e ir sustrayendo pequeños recuerdos de él.
La chica del cumpleaños
Una joven tiene que trabajar en un restaurante el día de su cumpleaños. Debido a una enfermedad del encargado, ella es quien debe subir la comida al dueño del restaurante. Cuando este se entera de que es su cumpleaños, le ofrece un regalo increíble: un único deseo.
Esta historia la cuenta la joven a su marido una tarde mientras que van a un templo a rezar, y él solo quiere saber si el deseo se ha cumplido.
Samsa enamorado
Gregor Sansa es un hombre que se despierta sin recuerdos. Le cuesta controlar su cuerpo como si acabara de llegar al mundo. Comienza a explorar la casa, se da un atracón, y de repente llaman a la puerta. Una mujer jorobada de aspecto peculiar se presenta allí para arreglar una cerradura. La extraña forma de la mujer produce una gran excitación en Samsa, aunque el desconoce que le está ocurriendo.
En cualquier lugar donde pueda hallarse.
Este relato es en blanco y negro. En este relato una mujer casada acude a la consulta de un detective. Está preocupada por la desaparición de su marido, y la historia se va mostrando conforme le narra al detective todo lo que sabe. Tras obtener toda la información, el detective acompaña a la mujer a registrar la casa donde desapareció su marido. Se para a descansar en el rellano de uno de los pisos, y junto a él van pasando distintos vecinos con los que tiene conversaciones. Pero de repente, recibe la llamada de la mujer. Su marido a vuelto.
El séptimo hombre
En un grupo de terapia, un hombre cuenta como de joven llego un tsunami que casi lo arrastro, pero en lugar de llevárselo a él, se llevo a K. LA segunda ola se detuvo en el aire, y K estaba dentro, sonriéndole. Se sentía culpable por quedarse paralizado en lugar de correr a ayudar a K, y eso le aterró tanto que tuvo que marcharse del pueblo.
Sueño
Este es el relato más largo de la colección. Una mujer casada con un dentista y con un hijo, comienza a tener problemas de insomnio. Pero en lugar de sentirse cansada, se encontraba cada vez mejor físicamente. Aprendió a no sentir miedo por no dormir y a disfrutar de sus ratos de soledad durante el insomnio. En sus noches en vela leía a los clásicos rusos.
Tailandia
Una mujer se va a Tailandia de vacaciones. Se hace amiga de su chofer Nimit, hablan de Jazz, y le confía la gestión de sus vacaciones. Nimit la lleva aun lugar oculto, lleno de animales y con una piscina para ella sola. Tal es la confianza entre la mujer y el chofer, que este último la lleva a ver a una vieja chaman.
El apartado artístico
Pierre Marie Grille Liou es el encargado de ilustrar los relatos de Haruki Murakami.
En cuanto al estilo artístico, encuentro pequeñas diferencias entre los relatos, pero en general todos comparten un estilo reconocible. Los relatos más oníricos y surrealistas presumen de un trazo más cuidado y unas ilustraciones mas detalladas. Por el contrario, los cuentos más realistas presentan un trazo más rápido y menos detallado.
Este cambio en la ilustración encaja muy bien con la mezcolanza de historias que aquí se nos presentan. Grille Liou consigue un gran trabajo en la adaptación a nivel artístico y visual. Aún sin ser un estilo de dibujo que me apasione, reconozco que encaja muy bien con el tipo de relatos que recoge Haruki Murakami: El Séptimo hombre y otros cuentos.
Conclusión
Este conjunto de historias encajarán muy bien con los fans de Murakami.
Mi opinión sobre este tomo es un poco complicada de explicar, ya que no sé si me ha gustado o no me ha gustado. Soy seguidor de Murakami aunque no he tenido la oportunidad de leer toda su bibliografía (algún día, espero). Este conjunto de relatos tienen mucha sensibilidad y profundidad, jugando muchas veces a dejar el desenlace de la historia a la interpretación del lector. Esto ha provocado en algunos de los relatos que el final me deje tremendamente frío, al no ser capaz de interpretar dicho final.
La duda que me surge tras explicar mi experiencia es la siguiente: al no haberme leído los relatos en los que se basan los cuentos que se presentan en Haruki Murakami: El Séptimo hombre y otros cuentos, no sé si mi opinión está más ligada a los relatos escritos por Murakami o a la adaptación.
De forma totalmente injusta, me decantó por que sea un fallo de adaptación. Creo que han querido jugar demasiado a la libre interpretación y, hasta un punto, está bien. También creo que el fallo puede deberse a que la parte artística que da pie a esa interpretación no haya sido la más adecuada.
Pero también puede ser que esto solo sea cosa mía, que no conseguí entrar en el mundo de Murakami y conectar con los cuentos. Esto pasa muchas veces y es importante no formarse una opinión de forma precipitada.
Aún con todo esto, tengo ganas de leerme algunos de los relatos para contrastarlos con el cómic y ver como se han adaptado relatos de esta índole.
Aún con todo lo dicho anteriormente, he disfrutado en mayor o menor medida de Haruki Murakami: El Séptimo hombre y otros cuentos, y si que me atrevería a recomendar este cómic a aquellas personas que disfruten de las historias de libre interpretación, con toques oníricos y surrealistas. Y a los fans de Murakami, pues con todo se sienten muy suyas estas historias.

























