ENTRETENIMIENTO Y 

CULTURA: Cine y Televisión, Literatura, Ciencia, Videojuegos, Cómics | Fantasymundo
RSS 

de Noticias y Artículos sobre Literatura, Ciencias, Videojuegos, Cine, Televisión y Cómics Twitter de 

Noticias y Artículos sobre Literatura, Ciencias, Cine, Televisión, Videojuegos y Cómics Facebook de Noticias y Artículos sobre Literatura, Ciencias, Cine, Televisión, Videojuegos y 

Cómics
Menu general
       Artículo de comics

Fantasymundo entrevista a Xian Nu Studio por Bakemono


Raúl Quintana   20/10/2010
Comenta con tu Facebook
Meneame
     Conversamos con las creadoras de Bakemono, primer manga de la serie Gaijin que publicará Glénat, quienes tras trabajar en Estados Unidos y Francia, tendrán su primer manga en España.
Portada de Bakemono, de Xian Nu StudioIrene y Laura, Pukalince y Felwyn respectivamente, forman Xian Nu Studio, dúo que presenta dentro de unos días en el Salón del Manga de Barcelona su primera obra en España, titulada "Bakemono" (disponible en FantasyTienda para reserva, de momento), con la editorial Glénat.

Este trabajo forma parte de la llamada Línea Gaijin, con la que la editorial Glénat apuesta por un manga de calidad con autores españoles. El futuro del manga español ya está aquí, y la editorial apuesta firmemente por él. Conversamos con este dúo de mangakas, que como podéis comprobar por las imágenes adjuntas, ha conseguido publicar un trabajo de gran nivel gráfico.


Fantasymundo: Chicas, es un verdadero placer teneros en Fantasymundo por primera vez, ¿Porqué no le contáis un poco a los lectores de Fantasymundo qué es Xian Nu Studio y como nació?

Xian Nu Studio: Bueno, Xian Nu Studio es el nombre artístico con el que nos definimos. En esencia somos dos chicas que se conocieron en bachiller, se hicieron buenas amigas a lo largo de los años y a día de hoy la afición que tenían en común se ha convertido en trabajo, el dibujo.

"Para el extranjero, nuestro trabajo siempre ha sido 'mercenario', siempre a merced de un guionista, con lo que nos llena se satisfacción poder publicar la primera obra 100% nuestra. Ha sido una tarea ardua y mucho más laboriosa, pero, sin duda, nos ha llenado y satisfecho mucho más que cualquier otro trabajo que hayamos hecho hasta ahora".

El equipo como tal, fue cuando Irene (Pukalince), necesitaba otras dos manos para cumplir con las entregas. Y así Laura (Felwyn), que ya estaba familiarizada al haberla ayudado ocasionalmente, se unió a la tarea de manera definitiva.

Fantasymundo: ¿Cómo es trabajar en equipo dentro de Xian Nu Studio? ¿Qué proceso seguís?

Xian Nu Studio: Pues si incluimos desde guión hasta la página final, básicamente:

- Laura escribe el guión y bocetea muy simplemente las páginas.
- Supervisión conjunta y cambios en el mismo.
-Irene hace un boceto más entendible de todas las páginas. De ahí empiezan a surgir los lápices, que Laura supervisa (por si hay que hacer algún cambio,etc).
-Laura entinta las páginas y Irene las repasa (detalles como los fondos, líneas cinéticas,etc…)
-La primera parte de las tramas base se encarga Laura y luego lo remata Irene con sombras y tramas de MangaStudio.

Y ese es el proceso básico en resumidas cuentas.

Fantasymundo: Habéis trabajado en Estados Unidos y Francia Con Tokyopop, YaoiPress y Les Humanöides Associés entre otros ¿Cómo os sentís publicando por fin en España? Sin hablar de que lo hacéis con guión propio.

Xian Nu Studio: ¡Muy orgullosas de ello! Sobretodo de que sea una editorial española la que de oportunidad a Bakemono, que tanto tiempo lleva buscando hogar, y de que nuestro público sean nuestros compatriotas. Mucho más orgullosas que si fuera para cualquiera de fuera. Para nosotras, trabajar para una editorial patria es más que nada una espinita que por fin nos hemos podido quitar, y más siendo con guión propio.

Para el extranjero, nuestro trabajo siempre ha sido “mercenario”, siempre a merced de un guionista, con lo que nos llena se satisfacción poder publicar la primera obra 100% nuestra. Ha sido una tarea ardua y mucho más laboriosa, pero, sin duda, nos ha llenado y satisfecho mucho más que cualquier otro trabajo que hayamos hecho hasta ahora.

Xian Nu Studio: Irene (Punkalince) y Laura (Felwyn)

Fantasymundo: Ahora que ya sabemos un poco más de vosotras, habladnos de vuestra obra Bakemono. ¿Como nació y qué podemos encontrarnos dentro?


Xian Nu Studio: Pues hará cosa de …¿7 años,quizás? Nació de una partida de rol basada en Mundo de Tinieblas. Poco a poco la hemos ido reconvirtiendo y llevándola a un terreno más personal, cambiando muchísimos conceptos de la partida original…¡si empezó en un Japón actual y ha acabado en un país indefinido y atemporal, imaginad si no ha dado vueltas!

Dentro de Bakemono se puede encontrar un poco de todo: misterio, humor, acción, cierto toque de terror y otros toques picantes…o eso pensamos,jaja. Es un shônen, que, a diferencia de los que están de moda actualmente, que se componen de un protagonista y muchos más compañeros que entran en acción, la protagonista es una chica, Mayu, y sus compañeros de lucha son muy limitados; su padre adoptivo y su hermastro Mafuyu. Se podría decir que los personajes van precedidos de cierta soledad e individualidad, y se denota en la forma de enfrentarse a las dificultades que les surgen.

Fantasymundo: Mayu Bai Fá y Evein son dos personajes de vuestra obra, ¿qué podríais decirnos de ellos y del resto del elenco?

Xian Nu Studio: Mayu es nuestra protagonista. Una adolescente apocada debido a su extraño pelo blanco y la marginación que ha sufrido por ello, junto al desconocimiento de muchas partes de su pasado. Poco a poco irá aprendiendo a enfrentarse a ello y sacar todo su genio, debido en gran parte a los choques que tiene con Mafuyu, su nuevo hermano , cuyo carácter atacante consigue enfadarla.

Evein Yoshida es el hombre que adopta a Mayu y la lleva a vivir con él y su hijo Mafuyu. Es la visión madura de la experiencia, el punto de inflexión que arbitra entre dos adolescentes tan distintos como son Mayu y Mafuyu. Da equilibrio a esa extraña convivencia, pues sabe tratar a ambas partes. Aunque no tiene mucha presencia en el tomo, es un personaje fundamental y de mucha importancia para la historia.

Aunque claro,todo esto se verá más adelante si se puede continuar…

Fantasymundo: ¿Qué tenéis pensado para Bakemono? ¿Obra única? ¿o por el contrario el inicio de una saga?

Xian Nu Studio: La idea empezó rondando entre los 2 y 4 tomos, para finalmente dejarla asentada en un total de 3, ni más, ni menos. Pero claro, todo dependerá de las ventas. En España estamos acostumbrados a que nos traigan las obras completas, o con muchos tomos que continúan… pero todo eso se ha debido a sus muchas ventas en su país natal que han hecho que dé pie a más tomos y después lanzarlo a otros países. Teniendo en cuenta esto, es la misma premisa pero aquí: empezamos en España, y si vende bien, se continuará y se lanzará a otros países.

Y como en todo mercado, si no vende, quedará paralizado, pues si no vende, no tiene sentido sacar más ejemplares. Aunque nuestra intención es terminarlo, sea antes o después, primero hay que enfrentarse a este factor decisivo.

Fantasymundo: Habladnos un poquito de vuestros proyectos de futuro.

Xian Nu Studio: ¡Muchos! Tenemos muchas historias bajo la manga, de todo tipo de género y estilos de dibujo…pero actualmente ya llevamos muchas cosas a la vez, y mejor sacar adelante lo que hay:

Estamos trabajando para Francia, en la editorial Kantik, haciendo un BD con toques manga.

BakemonoPara Tokyopop, hemos empezado con la nueva trilogía de Vampire Kisses, de la autora de una serie de novelas muy conocidas en USA y en España también publicadas, con el mismo nombre.

Para Nowevolution, una editorial española, estamos escribiendo una novela ilustrada. Aunque vamos mucho más despacio en este proyecto, debido a que es nuestra primera experiencia en el sector literario, y requiere de muchos cuidados y revisiones para intentar estar a la altura. Estamos muy ilusionadas, porque también es algo completamente nuestro y una historia a la que tenemos mucho cariño.

Fantasymundo: El manga español se está abriendo paso en la industria, con autores de una grandísima calidad como sois vosotras, Studio Kôsen o Kenny Ruiz, que ya habéis trabajado fuera de nuestras fronteras. Pero aquí se esta dando un caso algo extraño, pues algún sector mangaka mira con recelo el producto nacional, cuando estoy más que seguro que si en vez de un nombre español, apareciese un nombre japonés, este mismo sector lo devoraría con ansia. ¿Qué pensáis de esto? ¿Se infravalora el manga español por ser precisamente de aquí?

Xian Nu Studio: Uuuuuf. Primera. Somos un país acostumbrados a que se traigan las cosas, no a producirlas (aparte del aceite de oliva y el jamón serrano XD), y sobretodo hablando, de un sector artístico como es el noveno arte, infravalorado además entre los propios artistas, entre ellos mayormente escritores o pintores, que se consideran por encima del mundo de las viñetas. No son todos,pero sí los que dan el cante en medios públicos.

Difícil atraer a más lectores al sector cuando tienes a una mayoría adulta que incita a dejar la lectura de cómics a sus hijos porque es infantil, y los mismos adolescentes abandonarla por considerarlo vergonzoso a su edad. Sin contar que tenemos desde años atrás cierta mentalidad de que todo lo producido en España es inferior a lo que viene de fuera...

"Si nadie da el paso, simplemente las editoriales españolas se limitarán a ser licenciadoras y no creadoras"

Segunda. El manga es relativamente nuevo. Los lectores más mayores leían historias mayormente de la sociedad española , del costumbrismo satírico,nada que ver con la temática (por muy variada que sea) del manga japonés, por lo que no les producía interés.

Si te vas a los lectores más jóvenes, empezaron directamente con licencias mangas de autores consagrados con muchos años y experiencia (y ayudantes) en Japón. Entonces, ¿Qué pasa cuando abren un manga dibujado por un español, que es novato? Que no se encuentran la misma calidad, y lo dejan aparcado. Porque además,para lo que ellos consideran recochineo, cuesta lo mismo o más que una licencia japonesa, que les ofrece todo lo que echan en falta.

Y esto desemboca a la tercera parte. No se compra porque suele ser más caro. Se dice que es más barato publicar a un autor patrio, porque las licencias japonesas son muy caras, porque se ahorra traducción y rotulación, porque las tiradas son más pequeñas y salen más baratas... Totalmente erróneo. Y vamos aclarando cada parte:

Si se publica tantas licencias,es porque es MUCHÍSIMO más barato que pagar a un autor. Un ejemplo que nos dieron: por un solo tomo que hace un español, pues te licencias como mínimo 5 tomos de una licencia japonesa (ya sea mejor o peor). Otra cosa es el caso de editoriales pequeñas. Aunque tengan dinero para comprar ciertas licencias, las editoriales japonesas, en su mayoría, exigen tener referencias , es decir, que ya hayan licenciado y/o publicado algo. Con lo cual, viene aquí la parte de tener que contratar autores noveles, a los cuales pagan míseramente o en ocasiones ni eso. Con lo cual, la calidad es dudosa, tanto del cómic en sí, como de la publicación. Pero esto es tema aparte y más triste aún, porque es aprovecharse del esfuerzo ajeno.

Con una licencia, EN DEMASIADOS CASOS, que no siempre, se ahorran pagar porcentajes por tomo vendido al autor, eso suele quedarse solo en el país de origen. Así que,ese pellizco si vende la obra muchísimo, es absolutamente para la editorial que compra la licencia. Pueden imprimir todos los tomos que quieran, que no tendrán que rendir más cuentas con la editorial original que vendió la licencia (excepto si quieren licenciar más tomos o más obras).En cambio, si contratas a un autor, ese pellizco ( si llega a venderse como para pagárselo), se lo tienen que dar, sí o sí. Van a tener que rendir cuentas en todo momento.

BakemonoSi en Francia 5000 ejemplares son ventas muy mediocres, aquí, por la cantidad tan pequeña de lectores que hay, sería ya un superventas. Por eso, teniendo en cuenta que raramente se vende más de 2000 ejemplares, que es muy poco probable que se superará esa tirada si no es un superventas de antemano en todo el mundo. Y aún así, muchos superventas han llegado a España y no han vendido nada. Contando con todo esto, ¿se arriesgará una editorial a una tirada superior para que salga más barata pero que no va a vender jamás? No. Se hace una tirada pequeña, y por tanto mucho más cara.

Hacer un proyecto requiere supervisión de los editores, correcciones de historia y de texto, rotulación (primero por los dibujantes y luego por la misma editorial), pruebas de impresión para comprobar que no saldrá moiré, y si sale, volver a cambiar lineaturas y volver a imprimir...la editorial tiene que hacer el doble o el triple de trabajo que para una licencia, donde coges las páginas terminadas, las traduces, rotulas y adiós muy buenas. Sí, hay japoneses que vigilan todo esto al dedillo y que no lo ponen fácil, vigilando cada detalle para que salga como ellos quieren y perfecto...pero es que es algo que también hacen los editores y autores españoles con sus obras, incluso más a conciencia,porque arriesgan muchísimo más.

La suma queda en que publicar a un autor español es muchísimo más caro, inseguro y poco rentable para una editorial española. A la editorial le cuesta más, los lectores les cuesta más... Al mismo dibujante le cuesta más trabajar tanto y por tan poco, tanto en lo monetario como en lo moral... parece que todos salen perdiendo.

Pero, si nadie da el paso, simplemente las editoriales se limitarán a ser licenciadoras y no creadoras. Sabiendo de antemano que una editorial es un negocio, ¿no es también un deseo de quienes la fundan publicar obras que lleguen a todos, que no tengan que depender de todo lo de fuera y crear su propio mercado con sus propios autores? Es más caro, cuesta más...pero alguien tiene que arriesgarse y empezar a crearlo para que salga adelante.

Fantasymundo: Chicas, ha sido todo un honor teneros por aquí y espero que en vuestras andaduras por el salón del manga en Barcelona sean fructíferas y sobretodo entretenidas. Hasta pronto.

Xian Nu Studio: ¡Muchas gracias a vosotros por todo! Ojalá sea así ¡Hasta pronto!

Página 1 de 1



 

Versión imprimible

NO se permite la reproducción íntegra. Para reproducciones parciales: NOTAS LEGALES
Colabora con Fantasymundo
Imágenes relacionadas con el artículo
Portada de Death Note: Another Note, de Takeshi Obata y Tsugumi Ohba
Takeshi Obata
Tsugumi Ohba
Staff de Fantasymundo.com - Quienes hacen la página Contacta con Fantasymundo Notas Legales de Fantasymundo Enlaza con Fantasymundo ¿Quiénes somos?