Fantasymundo.com : Cine - Videojuegos - Cómics - Literatura
Documento sin título
Expomanga 2008 Madrid - Fantasymundo - Fantasytienda - manga anime merchandising
Sección de Cine Fantástico y Ciencia Ficción - Noticias - Estrenos - Reportajes - Imágenes - Cinemateca Sección de Videojuegos - Noticias - Avances - Críticas - Trucos - Análisis - Jugoteca Comics y Manga - Noticias - Avances - Críticas - Comicteca Literatura Fantástica y Ciencia Ficción - Noticias -Novedades - Críticas - Biblioteca Fantasymundo Foros - Cine - Literatura - Comics - Videojuegos - Rol Chat Fantasía y Ciencia Ficción Fantasymundo Galerías de Imágenes de Fantasía y Ciencia Ficción Contacta con Fantasymundo
Noticias de literatura - Fantasymundo.com
Matilde Horne, traductora de Tolkien y Le Guin, vive con 300 euros al mes
Alejandro Serrano   07/01/2007 ( 1238 lecturas) Escribir Comentario
     La venerable anciana de 92 años de edad sobrevive en una casa de ancianos en Ibiza con 300 euros al mes de pensión. Nadie le reconoce sus 50 años de trabajo.
(FUENTE: El País) A Matilde Horne los aficionados a la literatura fantástica y de ciencia ficción le debemos mucho, y sin embargo no es un nombre que el común de los lectores de estos géneros reconozca con facilidad. En realidad es el pseudónimo de la traductora Matilde Zagalsky, argentina de 92 años, cuyo currículum como tal es impresionante. Fue la encargada de traducir para Minotauro la saga de El Señor de los Anillos de J.R.R. Tolkien al castellano, la saga de Terramar de Ursula K. Le Guin, Solaris, de Stalislav Lem, Invernáculo, de Brian W. Aldiss, algunos libros de Ray Bradbury, de Doris Lessing, aparte de multitud de obras menos conocidas.

Hoy, Matilde Horne vive en una casa para ancianos de Ibiza, con unos 300 euros de pensión no contributiva, pese a lo haber dejado de trabajar como traductora en toda su vida. Aprendió su oficio leyendo, tras tener un profesor particular durante un año, lo que le permitió iniciarse en los caminos del idioma inglés. "Conmigo nació la necesidad de expresar un idioma en otro, de recrearlo, inventarlo", afirma Matilde, "Leyendo y poniendo alma, que es la única capaz de percibir más allá de lo visible y lo audible". Durante un tiempo tradujo libros para una asociación de psicoanalistas: "Y mira, traducía del inglés al castellano, y a veces también del castellano al inglés, y los psicoanalistas ingleses decían que entendían mejor mis traducciones que las de los traductores nativos".

Matilde comenzó a traducir para Minotauro tras 1978, año en que abandonó Argentina huyendo de la dictadura militar. Se instaló en Barcelona, donde estaba Francisco Porrúa, editor de Minotauro: "Paco escribió a Christopher Tolkien para decirle que yo era la persona ideal para continuar con la traducción de sus libros [La Comunidad del Anillo ya había sido traducida por él]. "Fue una traducción difícil, pero creo que gustó bastante. Me dijeron que era muy linda, muy poética, aunque yo nunca vi mucha poesía en Tolkien. Debería haber leído El señor de los anillos con 20 años y no con 60; a esa edad yo ya estaba de vuelta y muchas cosas me parecían falsificadas. Definitivamente, no lo leí en la época adecuada. En realidad, a Tolkien lo juzgo un poco elitista: los rubios, hermosos y altos del norte, y los negros, feos y malos del sur, pero no dudo de su imaginación y su riqueza verbal. Creo que tendría que pedirle a Christopher un pequeño fondo de reserva por la cantidad de ojos que gasté."

Tras traducir Las Dos Torres y El Retorno del Rey, Matilde siguió trabajando sin ningún tipo de contrato para la Editorial Minotauro, hasta que en 2001, Porrúa la vendió a Planeta. Decidieron prescindir de ella tras 50 años de traducciones, con un finiquito de 6.000 euros: "Nunca tuve idea del valor del dinero. En ese momento me pareció bien, pero luego me di cuenta de que no daba para nada", comenta Matilde, que luego volvió a reunirse con Porrúa: "Le dije que se había equivocado y él me dijo que Planeta le había hecho la mejor oferta y que quería las obras libres de derechos, y yo allí me quedé colgada". Porrúa se puso en contacto con Planeta para intentar resolver su situación, pero "Me ofrecieron 1.000 o 1.200 euros al año por los derechos de los libros, de los que tenía que descontar el IRPF, con lo cual, perdía mi pensión. Unos 240 euros de mi pensión van a parar a la comida, que tengo que pagar y no me gusta [Matilde no llega a los 40 kilos], y el resto me lo guardo para pagar el teléfono móvil; es la única manera de comunicarme con mis amigos y mi familia". Percibe 300 euros al mes tras trabajar 50 años, con el dinero que dan los derechos de los libros de Tolkien y Le Guin al menos a la editorial.

Sin embargo, Porrúa ingresa en su cuenta 500 o 1.000 euros por cumpleaños o fin de año. Y con eso sobrevive Matilda. "Parece que tengo de todo, alimento, habitación, y doy gracias al cielo por la luz, el aire, el verdor; puedo estar sola pero no es así. Mira, yo nunca pensé que fuese a vivir tantos años, pero ahora tengo ganas de seguir viviendo."

No es difícil preguntarse como la situación de una figura tan importante puede ser esta hoy en día. Tras 50 años de trabajo, tan solo tiene una pensión gracias al Estado, nadie le ha reconocido laboralmente sus cinco décadas de esfuerzos para traer a los lectores hispanohablantes clásicos imprescindibles que hoy en día amamos y respetamos. Matilda tiene hoy 92 años, y no estaría mal que alguien, aparte de los fans de las sagas y libros que ella tradujo, se acuerde de ella y le reconozca sus derechos de autor y ayude a paliar su pésima situación económica.



No hay comentarios para esta noticia, escribir un comentario (Requiere registro)
 

Version imprimible · Recomendar a un amigo

No se permite la reproducción íntegra de esta noticia. Para reproducciones parciales o citas, consultar el apartado de NOTAS LEGALES
Colabora con Fantasymundo
¿Tienes alguna noticia que mandarnos?
Si tienes alguna noticia que no esté publicada, puedes mandarnosla a la siguiente dirección y será publicada con tu nombre en cuanto la recibamos
 noticia [arrob] fantasymundo.com
FANTASYMUNDO FOROS - Cine - Literatura - Cómics - Videojuegos
Noticias Cine - Literatura - Comic - Videojuegos - Rol
Foro Fantasymundo: Cine - Literatura - Comic - Videojuegos - Rol
  Últimos mensajes
Staff de Fantasymundo.com - Quienes hacen la página Contacta con Fantasymundo Notas Legales de Fantasymundo Enlaza con Fantasymundo