La colección Noches negras de Nocturna llega a su número 10 añadiendo “Hex” a su muy recomendable lista de títulos de terror. Dentro de esa línea, la editorial nos ofrece libros tan potentes como “Una cabeza llena de fantasmas” y “Desaparición en la roca del diablo” de Paul Tremblay, “Fuego” y “Tiempo extraño” de Joe Hill (a la que se añadirá la imprescindible “NOS4A2″ en febrero”) o “Historia popular del levantamiento vampiro” de Raymond A. Villareal. “Hex”, de Thomas Olde Heuvelt, llega dispuesta a revalidar en nuestro país el mismo éxito que ha cosechado tanto en Europa como en Estados Unidos.

Bienvenido a Black Spring, una población pintoresca con un macabro secreto: una mujer recorre las calles con la boca y los ojos cosidos, entra en los hogares y espía a la gente mientras duerme. La llaman la Bruja de Black Rock. Los vecinos se han acostumbrado tanto a su presencia que a veces se les olvida lo que ocurrirá si algún día abre los ojos. Para protegerse de curiosos, los fundadores de Black Spring han instalado equipos de vigilancia con los que mantienen la zona en cuarentena. Hasta que unos adolescentes, hartos de su aislamiento, deciden saltarse las normas y convertir la maldición en una experiencia viral.

Nadie se imagina la siniestra pesadilla que entonces los aguarda.

La bruja de Black Rock, una extraña figura, con ojos y boca cosidos que acecha mientras duermes, es el mal que se esconde bajo las páginas de “Hex”.

Resulta difícil resistirse a la lectura del libro, con semejante sinopsis. Thomas Olde Heuvelt (Nimega, Países Bajos, 1983) publicó “Hex” en 2013 en su idioma natal, el neerlandés. Posteriormente, aprovechando el éxito, su proyección internacional y sus estudios en Filología inglesa y Literatura Norteamericana, reescribió la novela en inglés, introduciendo algunos cambios. En esa reescritura, varió el escenario de la acción e incluso modificó el final de la obra. El éxito fue inmediato: traducción a más de 15 idiomas y Warner Bros. ha comprado sus derechos cinematográficos. Nocturna edita en castellano esta mezcla de terror moderno con el folk horror tan de moda y aires de “The Blair Witch Project”, en enero de 2020. Un volumen de 512 páginas que cuenta con la traducción de Ana Isabel Sánchez.

FantasyTienda: Figuras, merchandising, juegos

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.