Fantasymundo.com : Cine - Videojuegos - Cómics - Literatura
Documento sin título
Sección de Cine Fantástico y Ciencia Ficción - Noticias - Estrenos - Reportajes - Imágenes - Cinemateca Sección de Videojuegos - Noticias - Avances - Críticas - Trucos - Análisis - Jugoteca Comics y Manga - Noticias - Avances - Críticas - Comicteca Literatura Fantástica y Ciencia Ficción - Noticias -Novedades - Críticas - Biblioteca Fantasymundo Foros - Cine - Literatura - Comics - Videojuegos - Rol Chat Fantasía y Ciencia Ficción Fantasymundo Galerías de Imágenes de Fantasía y Ciencia Ficción Contacta con Fantasymundo
Artículo de literatura - Fantasymundo.com
El Libro de los Cuentos Perdidos (I) - J.R.R. Tolkien
Earnur   24/04/2006 ( 12338 lecturas) Escribir Comentario
     Primera parte del análisis de los Cuentos Perdidos, los dos primeros volumenes de la Historia de la Tierra Media, publicados por Christopher Tolkien a partir de escritos de su padre, J.R.R. Tolkien.
Sobre “El Libro de Los Cuentos Perdidos”
(Un análisis descriptivo) - Primera Parte


Introducción:

Esta sucinta indagación sobre El Libro de los Cuentos Perdidos trata de aportar un somero detalle de su ordenación editorial y de la cronología creativa que le afecta. El estudio, realizado por capítulos sucesivos de forma concisa y de acuerdo con su presentación, no pretende ser un resumen de contenidos ni tampoco un cronograma al uso, aunque aborda y destaca en algunos casos, siempre desde el ámbito de lo subjetivo, elementos de interés y relevancia.

El Libro de los Cuentos Perdidos es una fuente casi inagotable de conocimiento sobre la primera poesía de J.R.R. Tolkien y su lectura, en su conjunto, produce una sensación de auténtico deleite, aunque también destila cierta amargura.

La concepción cosmogónica primigenia, el desarrollo cosmológico de la creación y la fuerte presencia del elemento feérico, afloran con enorme fuerza desde el comienzo, y eso es algo digno de significar... Cabe destacar, igualmente, las implicaciones teológicas de la asentada convicción cristiano-católica del autor, y la fuerte intencionalidad de sus motivos al escribirlo:

“... desde mis días tempranos me afligió la pobreza de mi propio amado país: no tenía historias propias vinculadas con su lengua y su suelo, no de la cualidad que yo buscaba y encontraba (como ingredientes) en las leyendas de otras tierras” (Carta nº 131, Cartas).

El recurso narrativo que enlaza la trama estructural, adquiere una dimensión eminentemente personal a través del marinero Eriol/Ælfwine (un “hijo de Eärendel” —un hombre errante—, según se detalla en el esbozo original titulado Historia de la vida de Eriol, que no se reproduce en la edición). Es este un personaje de profunda raíz historiográfica (Tolkien desarrolló ciertas teorías en conexión con el Beowulf) y onírica, que mantuvo su presencia como vínculo de conexión en la voluntad de documentar una “historia de viaje temporal” hasta 1945, año en el que Tolkien escribió Los Papeles del Notion Club, y aún después. En otro orden, el formato utilizado facilita una escueta percepción de la organización social de las Hadas (nombre con el que el escritor se refería a los Elfos), a través de una sucesión de personajes que actúan como narradores. Entre ellos se destacan Meril-i-Turinqi, la Señora de Tol Eressea (de los Inwir o clan real); el Gnomo Ilfiniol que “navegó en Wingilot con Eärendel durante este último viaje en el que buscaron a Kôr”, Custodio del Gong e hijo de Bronweg/Voronwë (Voronwë, el compañero de Tuor en la búsqueda de Gondolin, también en El Silmarillion publicado); y por su singularidad los niños Elfos, Vëannë y Ausir.

De los Apéndices lingüísticos que se integran en los Volúmenes 1 y 2 de la composición editorial, bastará con apuntar que están basados en dos cuadernos que contienen los primeros glosarios de las lenguas élficas: el primero, relacionado con el Quenya (Qenya original), al parecer fue comenzado antes de 1915 (Carta nº 4, Cartas); mientras que el segundo, que tiene por título i-Lam na-Ngoldathon —‘la lengua de los Gnomos’: Goldogrin—, está fechado en 1917.


Volumen 1


1.- La Cabaña del Juego Perdido


El primer cuento de la ordenación editorial fue escrito a lápiz, en un manuscrito borroso y en hojas sueltas, con toda probabilidad durante el invierno de 1916-1917; pero existe una copia en limpio (en un cuaderno de ejercicios escolares) escrita con la letra de la esposa de Tolkien, fechada el 12 de febrero de 1917, y que sigue con precisión al original, en cuya tapa aparecen las iniciales EMT. En esa misma tapa, Tolkien escribió el título del cuento y un comentario determinante: La Cabaña del Juego Perdido, que inicia [el] libro de los Cuentos Perdidos.

La presentación contiene el poema Tú y yo y la Cabaña del Juego Perdido, compuesto en abril de 1915, y la versión final titulada La Casita del Juego Perdido: Mar Vanwa Tyaliéva, revisada posiblemente durante la preparación de la colección de poemas conocida como Las Aventuras de Tom Bombadil, publicada en 1962.

J.R.R. Tolkien en 1916Recoge igualmente los tres textos del poema Kortirion entre los Árboles [dedicado a Warwick, lugar en el que Edith M. Tolkien (entonces Bratt, su apellido de soltera) vivía en esa época, (Carta nº 3, Cartas)], en el siguiente orden cronológico: el primer borrador, que data de noviembre de 1915 y que fue escrito durante la instrucción de Tolkien como fusilero de Lancashire (campamento de Rugeley, Sttatfordshire); la primera revisión importante, realizada en 1937, titulada de igual manera; y la versión final, compuesta según parece casi medio siglo después de la composición original, que se titula Los Árboles de Kortirion.

A decir verdad, en palabras de Christopher Tolkien, “... el hecho fundamental de esta concepción [Los Cuentos Perdidos] es que... Tol Eressëa se convertiría en Inglaterra”; y la existencia de un poema no reproducido en la edición, titulado La Isla Solitaria / Para Inglaterra, escrito en junio de 1916 en Étaples, Pas de Calais, que finalmente fue publicado en Leeds en 1924, parece corroborarlo.

Es interesante el inciso que, al final de su comentario, hace Christopher Tolkien sobre el uso de la palabra Gnomos, refiriéndose a la aproximación al concepto de ‘conocimiento’ —gnosis: del griego “γνώσις”, conocimiento— que el propio autor realizó implícitamente en el Apéndice F de El Señor de los Anillos y en la Carta nº 239; pero no comparto en absoluto lo que el hijo del autor define como “perversión de sentido” al final del mismo.


2.- La Música de los Ainur


Escrito en tinta entre 1918-1920, también en un cuaderno escolar, durante el tiempo en el que Tolkien trabajó en el Oxford Dictionary, está precedido de un texto denominado Eslabón entre la Cabaña del Juego Perdido y (Cuento 2) la Música de los Ainur, del que se conserva una versión en tinta sobre un borrador escrito a lápiz totalmente borrado. Este pasaje es de notable importancia por cuanto plantea la primera clasificación de los clanes élficos (en el comentario se explica su relación con la concepción de El Silmarillion publicado) y las primeras disquisiciones lingüísticas, destacando en este contexto (también dentro del comentario) la subsiguiente y categórica afirmación de Christopher Tolkien:

“..., el gnómico es sindarin, la lengua concreta que terminó por convertirse..., en la de los Elfos Grises de Beleriand”.

También es relevante la referencia a Tevildo, presumible antecesor de Sauron, que cobra enorme protagonismo en El Cuento de Tinúviel, cuya historia había sido escrita con anterioridad.

La Música de los Ainur es, desde el inicio, un texto firme y perfeccionado que se constituye como el primer mito cosmogónico identificable como tal en el proceso creador del autor.


3.- La Llegada de los Valar y la Construcción de Valinor


Este cuento, enlazado sin interrupciones con el anterior, probablemente fue escrito durante el mismo periodo (1918-1920) y está contenido en tres cuadernos separados escritos a tinta, sobre un texto original escrito a lápiz y borrado. En la cubierta del cuaderno que continúa la narración del cuento anterior, Tolkien escribió: “contiene también la Llegada de los Valar y empieza la Construcción de Valinor”.

Se lo considera el origen del Valaquenta y despliega la única descripción extensa del elemento feérico de la población del mundo y del que existen pocas referencias posteriores. En él se establecen las bases de la concepción cosmológica desarrollada más tarde en el Ambarkanta —la Forma del Mundo—.

La edición incluye el primer mapa o “mapa primitivo”, que pertenece originalmente al cuento titulado El Robo de Melko y el Oscurecimiento de Valinor, y también el Mapa del Barco del Mundo, elaborado tempranamente pero sin fechar y que representa al Mundo (en sección) con la forma de un gran barco vikingo. Contiene, igualmente, el poema “Hablanan bajo las Estrellas” (Hablanan > Emman > Araman), de diciembre de 1915 o junio de 1916, en el que las ideas de trascendencia extraídas de la teología cristiana —Infierno, Purgatorio y Paraíso— están presentes explícitamente.

Al margen de la narración, Tolkien escribió al final del texto una lista de nombres entre los que sorprende la presencia de un hijo de Melko —Kosomot— (Gothmog, en idioma goldogrin), si bien a estas alturas, ya se ha podido observar que en esta primera concepción se contempla con naturalidad la capacidad reproductora de los Valar.


4.- El Encadenamiento de Melko


El Encadenamiento de MelkorLa existencia de un largo interludio no interrumpe, sin embargo, la continuidad narrativa pero adquiere entidad independiente. Esta circunstancia evidencia que originalmente fue escrito (también en tinta sobre lápiz) en la misma época que los anteriores; pero cobra especial importancia por la irrupción en la narrativa de Timpinen o Tinfang, personaje de efímera relevancia, inspirador de los poemas Tinfang Trino (Oxford, 1914) y Sobre Viejas Colinas y a lo Lejos (Staffordshire, 1915-1916). Ambos textos se encuentran reproducidos en sus versiones definitivas, fechadas en 1927.

El cuento, inicialmente más largo, debe su actual estructura publicada a una decisión editorial de Christopher Tolkien quien, en una nota inopinada, acredita la existencia de dos esquemas sobre el plan de la obra: el primero es un resumen de los cuentos tal y como fueron escritos, mientras que el segundo, nada más que un proyecto de revisión no desarrollado, convierte a Eriol en Ælfwine.


5.- La Llegada de los Elfos y la Construcción de Kôr


Desdoblado editorialmente del que antecede, debe su encabezamiento a la cubierta de la libreta que contiene el texto, en la que Tolkien también añadió la siguiente frase: Cómo los Elfos hicieron las Gemas. Es interesante la auténtica digresión que supone el interrogatorio de Manwë sobre la llegada de los Elfos (que, por supuesto, carecen de cualquier recuerdo previo al despertar), ya que es el único lugar de todo el conjunto de la obra en el que se aborda deliberadamente y de manera narrada esta argumentación.

Relacionado con la descripción de la ciudad de los Elfos en Valinor, la edición presenta el poema Kôr / En una Ciudad Perdida y Muerta. Originalmente escrito el 30 de abril de 1915, dos días después del ya mencionado Tú y yo... y de otro desconocido (Pies de Diablillo, también citado en el comentario del primer cuento) que fue deplorado prontamente por el autor (en 1917). Este poema —Kôr—, finalmente fue publicado en Leeds en 1923 con el título La Ciudad de los Dioses, con una ligerísima modificación.

Otro poema titulado Canto de Aryador, escrito en septiembre de 1915, explica el temor de los Hombres hacia el Pueblo de la Sombra —los Elfos Perdidos de Hisilomë— y tiene la singularidad de ser el instrumento en el que, por primera vez, se expone corregida la feminidad genérica del Sol en la mitología de Tolkien.

Página 1 de 2 - Siguiente Página   

No hay comentarios para este artículo, escribir un comentario (Requiere registro)

Estuche Infantil Tolkien

24.00 € 22.80 €
 
El mundo de Tolkien. Pinturas de la Tierra Media

19.95 € 18.95 €
 
Agenda Tolkien 2009

15.00 € 14.25 €
 
J. R. R. Tolkien. Artista e ilustrador

19.95 € 18.95 €
 
 

Version imprimible · Recomendar a un amigo

No se permite la reproducción íntegra de este artículo. Para reproducciones parciales o citas, consultar el apartado de NOTAS LEGALES
Anunciese en Fantasymundo
Imágenes relacionadas con el artículo
Fingolfin, Rey Supremo de los Noldor
Elu Thingol y el Nauglamir
Desembarco de Feanor en tierra media
Bilbo habla con el dragón Smaug
El Anillo Único de Sauron
Noticias Cine - Literatura - Comic - Videojuegos - Rol
Foro Fantasymundo: Cine - Literatura - Comic - Videojuegos - Rol
  Últimos mensajes
Staff de Fantasymundo.com - Quienes hacen la página Contacta con Fantasymundo Notas Legales de Fantasymundo Enlaza con Fantasymundo