Entrevista a Elena Martinez Blanco, Agente literaria juvenil de ZW
Daniel Ojeda. 13/09/2012  
Encontrado en http://www.fantasymundo.com/articulo.php?articulo=4697
     Elena Martínez Blanco es la agente literaria de la Agencia ZW, especializada en obras de género infantil y juvenil. En esta entrevista nos muestra el lado más desconocido de la literatura.
ZW Agencia Literaria.¿Qué se esconde detrás de un autor en algunas ocasiones? ¿Qué es eso a lo que llamamos Agencia literaria o Agente literario? ZW es una Agencia literaria que se encarga de representar y promocionar a autores/as tanto nacionales como extranjeros, teniendo más preferencia por los noveles. Especializados en narrativa, literatura infantil y juvenil, y libros ilustrados comienzan su andadura no hace demasiado con la literatura juvenil representando a autores noveles de verdadera calidad. ZW promociona a sus autores representados, les proporciona planes de marketing y les hace visibles frente a las editoriales en las que más encajarían sus obras.

Elena Martínez Blanco
es miembro de la agencia, siendo agente literaria encargada de literatura infantil y juvenil en ZW. Elena es una gran distribuidora de la literatura siendo organizadora de eventos, jornadas juveniles tanto en Madrid como en Valencia entre otras cosas… Hoy tenemos a Elena Martínez en Fantasymundo para hablarnos de ella, de ZW y su misión en la literatura juvenil, como para descubrirnos los secretos de las agencias literarias.

Por la experiencia que tenemos nosotras, está resultando mucho más fácil colocar literatura adulta que juvenil. Ahora mismo las editoriales de juvenil ven muy difícil publicar trilogías, y más si son de españoles noveles.


Daniel Ojeda: Antes de nada Elena, agradecerte el concedernos esta entrevista para saber más de los que es la aventura de las agencias literarias, así como del trabajo que hay detrás de una de ellas. Todo tiene un inicio y más este tipo de proyectos ¿Cómo empezó tu andadura en ZW como agente literaria de literatura infantil y juvenil?

Muchas gracias a ti por pensar en mí para la entrevista, Daniel. La verdad es que mi trabajo como agente fue algo que soñaba con hacer pero nunca pensé que llegaría a lograr yo sola. Todo empezó cuando Mamen de Zulueta se convirtió en mi agente literaria. Desde el momento en que nos conocimos, que coincidió con la organización de I Encuentro Nacional de Anika Entre Libros, ella estuvo observando sin que yo lo supiese cómo me movía en el mundo de la literatura, organizando eventos, entablando contactos con editoriales y autores y, en octubre del año pasado, me propuso pasar a formar parte de la agencia ya no como la autora que era, sino como socia, ocupándome de la literatura infantil y juvenil, que es el campo en el que mejor me muevo. Por supuesto, acepté y, desde entonces, estoy trabajando para conseguir lo mejor para nuestros autores LIJ.

Daniel Ojeda: Actualmente es el momento de la literatura juvenil, son muchos los libros que se publican al mes de esta temática y muchas las críticas que se publican en internet de estos libros ¿Qué piensas sobre el mercado literario juvenil que tenemos ahora en España? ¿Crees que ha menguado el producto extranjero y encontramos más del nacional?

La verdad es que para mi gusto seguimos teniendo demasiado producto extranjero. Las editoriales apuestan por sagas y trilogías que saben que tienen cierto éxito fuera y no se arriesgan mucho a la hora de publicar a españoles. Entiendo que es un momento de crisis en el que se quiere ir a lo seguro, pero tenemos autores españoles que no tienen nada que envidiarle a los extranjeros. Como prueba, Laura Gallego, la única autora que pudo competir en cuanto a cola de firmas con George R.R. Martin en el festival Celsius 232. Hay autores noveles que darán mucho que hablar, pero para eso, las editoriales tienen que mirar más a su producto nacional.

Daniel Ojeda: Como agente literaria encargada de la literatura juvenil en ZW ¿Qué buscáis a la hora de leer un manuscrito de este género para representarle? ¿Qué proceso sigues para decidir si es válido o no?

Lo que busco principalmente es originalidad. Llegan muchos manuscritos que utilizan personajes de cuentos clásicos o de Disney, imitaciones de "Crepúsculo", etc. Eso para mí es un rechazo automático. Busco que me sorprendan, no que me cuenten algo que ya sé. También es muy importante el ritmo narrativo, si no me han enganchado en las primeras 20-30 páginas, muy buena tiene que ser la historia para que siga leyendo. De hecho, normalmente se ve en las primeras páginas si va a merecer la pena seguir o no. Ah, y las faltas de ortografía me echan para atrás. Si veo que un autor tiene demasiadas, queda descartado: es como si un albañil no supiese poner ladrillos para trabajar.

Daniel Ojeda: Son muchos los autores noveles y sobre todo jóvenes que intentan hacerse un hueco en el mundo de la escritura ¿Qué consejos les darías a este tipo de lector que está deseando publicar con una editorial?

Lo primero, que lean muchísimo. Considero que un escritor debe ser, ante todo, lector. Una vez que tengan escrito el manuscrito, que lo dejen reposar, se olviden de él y pasado un tiempo, que lo vuelvan a leer. Verán cómo hay cosas que es mejor cambiar. Algo importante es que no se la den a cualquier lector, necesitan alguien que de verdad les haga una buena crítica: papá, mamá y la novia no son los más indicados. Si se lo pueden permitir, que paguen a un lector profesional o corrector antes de enviarlo a una agencia o editorial.

Daniel Ojeda: En ZW también se representa a autores de literatura adulta, así como de libros ilustrados ¿Crees que actualmente es más fácil publicar un libro juvenil que uno adulto, o están igualados en este caso?

Por la experiencia que tenemos nosotras, está resultando mucho más fácil colocar literatura adulta que juvenil. Ahora mismo las editoriales de juvenil ven muy difícil publicar trilogías, y más si son de españoles noveles. Tampoco se arriesga mucho en cuanto a temática, todo va por modas, y como es el mercado el que elige, tenemos que adaptarnos a él.

Daniel Ojeda: ¿Cómo pueden ponerse en contacto los autores para mandaros obras con intención de formar parte de vuestra agencia y que los representéis? ¿Cuánto soléis tardar en dar una respuesta al autor/a, sea afirmativa o negativa?

En nuestra web ZW Agencia Literaria ponemos en la portada cuándo está abierta la recepción de manuscritos. Tenemos que cerrarla algunos meses al año porque llega un aluvión de obras y no hay tiempo material para leer todo. Siempre pedimos que nos envíen una sinopsis, capítulos de muestra y un breve CV literario.

Elena Martínez BlancoDaniel Ojeda: A parte de agente literaria también has organizado eventos, en especial el Tiramisú Entre Libros. Hace unos años este tipo de cosas en la literatura no eran asiduas y ahora cada vez son más los eventos, las jornadas, las presentaciones ¿Piensas que este tipo de eventos hacen que se venda más libros o era mejor la idea del escritor y sus lectores en soledad? ¿Qué crees que es necesario, una vez publicado, en cuanto a promoción hacer para lanzar de buena forma un libro de literatura juvenil?
Creo que este tipo de eventos es fundamental para la promoción de autores, sobre todo noveles o que trabajan con editoriales pequeñas o con escaso presupuesto para promoción. Un evento así no garantiza que en el momento de la presentación se vendan más libros, sino que los lectores los conocen y, en cuanto puedan, van a comprarlos si les gusta. El hecho de que los lectores ven al autor como alguien “humano” y no un ser inalcanzable, les hace más empáticos hacia lo que escribe y más propicios a querer saber más de él a través de sus letras.

En cuanto a la literatura juvenil, creo que el contacto con los lectores es fundamental, los jóvenes no leen el periódico, leen los blogs y revistas especializadas online, por lo que es a esos medios a los que hay que dedicar la promoción; organizar presentaciones entretenidas, llamativas.

Daniel Ojeda: Recientemente has formado parte del jurado del Premio Cervantes Chico 2012, ¿Cómo ha sido la experiencia de formar parte de este reconocido premio?

Ha sido una experiencia muy enriquecedora y todo un honor para mí. El haber sido elegida para formar parte de este jurado ha significado el reconocimiento a mi dedicación por la literatura infantil y juvenil. Ahora tenemos que trabajar para que sea un premio más conocido por el público y que sea valorado como lo que es: el reconocimiento a la carrera de un autor o autora que apostó por los más jóvenes a la hora de escribir, algo que es digno de elogio.

Daniel Ojeda: En el mercado actual de este tipo de literatura compiten dos tipos de obra las realistas y las de fantasía, cada uno en sus diferente estilos ¿Cuál crees que es la que más gusta al lector de este género en estos momentos? ¿Representáis más de alguno de estos tipos de literatura juvenil en la agencia?

Creo que se lee más fantasía, pero también porque es lo que más se publica de fuera. Las editoriales empiezan a pedir más obras realistas, pero ahora mismo no hay duda de que la fantasía está en auge. La verdad es que la mayoría de las obras que nos han llegado han sido de corte fantástico.

Daniel Ojeda: ¿Qué autores representados por vosotras piensas que son los más potentes para literatura juvenil? ¿Nos podrías contar algo sobre ellos y sus obras?

Tenemos varios autores que han publicado ya, como FP Pérez de la Parte (ganador del premio Jaén de literatura con “El guerrero Elfo”), Jenny Stow con “Qué duro es crecer” y “Siguiendo al sol” y Anabel Botella, autora de “Ángeles desterrados” y que dará mucho que hablar en los próximos meses con sus siguientes novelas. En la agencia tenemos autores como Pablo Nogueras, Paz Alonso, Tete de Zulueta, Daniel Ortiz o Cristina Menéndez o Joe Álamo que tienen obras en diferentes editoriales en estos momentos y esperamos podáis conocer en breve.

Daniel Ojeda: Hacéis una búsqueda exhaustiva de las obras que queréis representar, y una vez contactado el autor/a os ponéis manos a la obra ¿Qué pasos seguís para llegar al objetivo de conseguir publicar el libro de vuestro representado/a?

Lo primero es buscar la editorial que mejor se adapte a la obra representada, para ello hay que conocer los catálogos de las distintas editoriales; luego llega la parte de envío, espera (que puede ser muy tediosa y frustrante) y, si gusta en la editorial, las negociaciones.

Daniel Ojeda: ¿Con que tres palabras definirías el proyecto que es ZW? ¿Dónde pretendéis llegar con vuestras autores y novelas representadas?
Tres palabras…trabajo en equipo. Sé que no es lo que buscabas, pero ZW es, sobre todo eso, la unión de dos personalidades totalmente distintas, la de Mamen de Zulueta y la mía, que se complementan perfectamente a la hora de trabajar. Juntas queremos conseguir que nuestros autores lleguen a cumplir sus sueños de ver publicadas sus obras, y trabajamos constantemente para lograrlo.

Daniel Ojeda: Por último nos gustaría Elena, que dedicases unas palabras a todos aquellos autores que leen Fantasymundo y están buscando alguien que los represente, o aquellos que no saben demasiado sobre agencias literarias. Por supuesto muchas gracias por dedicarnos unos momentos de tu tiempo y abrirnos las puertas a este curioso mundo en el que te deseamos mucha suerte como agente literaria de literatura infantil y juvenil.

Para aquellos que no saben mucho sobre agencias literarias, les diría, como muy bien pone en nuestra web que “Las agencias son totalmente prescindibles”. Les chocará, sí, pero es cierto: pueden intentar publicar por su cuenta y llegar a tener suerte. ¿Por qué aconsejo tener agencia literaria? Porque así el autor puede despreocuparse de todo el tema de venta de la novela, de contactos con editoriales, de pagos y demás temas burocráticos que de otra manera tendría que ocuparse él. Si un autor tiene agencia, puede dedicarse a lo suyo, que es escribir.

Muchísimas gracias por esta entrevista, ha sido un placer contestar a vuestras preguntas.

Daniel Ojeda: ¡Un abrazo Elena!