Fantasymundo.com : Cine - Videojuegos - Cómics - Literatura
Documento sin título
Sección de Cine Fantástico y Ciencia Ficción - Noticias - Estrenos - Reportajes - Imágenes - Cinemateca Sección de Videojuegos - Noticias - Avances - Críticas - Trucos - Análisis - Jugoteca Comics y Manga - Noticias - Avances - Críticas - Comicteca Literatura Fantástica y Ciencia Ficción - Noticias -Novedades - Críticas - Biblioteca Fantasymundo Foros - Cine - Literatura - Comics - Videojuegos - Rol Chat Fantasía y Ciencia Ficción Fantasymundo Galerías de Imágenes de Fantasía y Ciencia Ficción Contacta con Fantasymundo
Noticias de literatura - Fantasymundo.com
Entrevista en Clarín a Susanna Clarke, autora de Jonathan Strange y el señor Norrell
Alejandro Serrano   12/06/2006 Escribir Comentario
Enviar a: MeneameFacebookDeliciousTechnoratiWikio
     El diario argentino entrevista a una de las escritoras de fantasía más prometedoras de los últimos tiempos.
Su primera novela, Jonathan Strange y el señor Norrell, ha sido ya traducida a 20 idiomas. Susanna Clarke, una británica de 47 años que trabaja como editora de libros de cocina, invirtió 10 años en escribir esta historia fantástica. El mismísimo Neil Gaiman calificó su novela como "la mejor novela de fantasía escrita en los últimos 70 años. Es una delicia leerla, tanto por su elegante y preciso uso de las palabras como por el gran trayecto del relato, tan enredado e intricado como las viejas calles de Londres o los oscuros bosques ingleses. Es un libro enorme lleno de personajes que son una delicia conocer, y con incidentes y lugares que uno quisiera visitar una y otra vez".

Con semejante descripción, es lógico que ya sea un superventas, pero no se olvida de otros autores que la inspiraron, entre ellos J.R.R. Tolkien y su El Señor de los Anillos, Jane Austen, Charles Dickens, Ursula K. Le Guin,...

Los protagonistas de la novela son dos magos en la Inglaterra del siglo XIX. Norrell es un estudioso poseedor de una increíble biblioteca de libros de magia, mientras que Strange es un joven que se une a sus estudios. Ambos restauran la magia en Inglaterra, extinguida hace siglos desde la muerte del Rey Cuervo, el mítico mago inglés de la Edad Media.

Entrevista en Clarín.com:


—¿Cómo le cambió la vida el hecho de haber escrito un primer libro que ahora circula por todo el mundo?

"Creo que cambió absolutamente todo. Estuve tanto tiempo intentando escribirlo que por mucho tiempo conviví con la sensación del fracaso. Sentía que si me estaba llevando tanto tiempo escribirlo, eso significaba que no era una escritora, y que no lo iba a lograr. Pero mi compañero me impulsó a escribir y a publicar primero unos cuentos cortos, y eso me ayudó muchísimo. Darme cuenta que sí podía publicar algo. Pero sí, me cambió la vida. Creo que simplemente haber terminado la novela —aparte de haber podido publicarla— fue el mayor logro. El hecho es que conviví con esta historia tanto tiempo que tenía ganas de terminarla, y logré hacerlo. Lo demás, todo lo que acompaña a un libro editado, el hecho de que haya gente que lo lee y se interesa por mí, de alguna manera es interesante y entretenido. Pero hasta cierto punto, porque te juega en contra como escritor. Tú también eres una persona privada y necesitas estar solo en tu mundo, con tus pensamientos."


—¿Fue difícil terminar la novela, dejarla después de tanto tiempo de haber convivido con estos personajes?

"No, no hubo ninguna tentación de seguir escribiendo más allá de lo que yo veía como la conclusión. Y en la última etapa escribí mucho más rápido porque veía el fin, sabía lo que iba a pasar. Fue una travesía emocional enorme convivir con todos estos personajes durante diez años. Pero al final no fue difícil soltarlos. Creo que ellos estuvieron contentos de verme la espalda y yo también a ellos. Por el momento, no más, porque aún les tengo cariño. Pero necesitamos estar separados por un rato."


—El libro en sí es un objeto tan bello. El peso que tiene, las ilustraciones, todo los pies de página. ¿Está contenta con eso? ¿Participó en ese proceso?


"Sí, me quede asombrada con cómo quedo. Estoy muy contenta. Siempre quise que tuviera ilustraciones. Conocí a la artista que los hizo, Portia Rosenberg, mientras estaba escribiendo el libro y supe que ella sería perfecta para ilustrarlo, aunque en ese momento me faltaban años para terminarlo. Pero con mi agente nunca pensamos que nos iban a aceptar la idea, porque hay un prejuicio contra los dibujos en novelas para adultos. Pero mi argumento fue que es como una novela del siglo XIX, y por lo tanto era correcto que tuviera ilustraciones. Me encanta además el emblema del cuervo de la portada, que también hizo Portia."


—China Miéville afirma que el género fantástico hoy está produciendo la mejor literatura (en comparación con la ficción convencional). ¿Está de acuerdo?

"Sé perfectamente a qué se refiere China, pero para mí todas las divisiones de género —literatura fantástica, ficción literaria, etcétera— son erróneas. Son todas categorizaciones falsas. Hay buena escritura y escritura interesante; y hay escritura mala y no interesante. Para mí todos los géneros fluyen juntos. Yo me siento muy cómoda con un autor como Dickens, donde la fantasía y el realismo se mezclan. Y además él escribía en un momento donde no había una gran división entre la literatura para niños y la literatura para adultos. Y en la literatura juvenil nadie se preocupa demasiado si es fantástico o no. Las fronteras están menos definidas. Puedes tener, como en Dickens, cosas serias junto con cosas divertidas. Se pueden contrastar esas dos cosas. Aunque yo me siento muy cómoda en el mundo de la ciencia ficción —voy a las convenciones y conozco mucha gente de ese mundo—, cuando estoy escribiendo no pienso quién es mi lector. Simplemente escribo. Escribo el cuento que más me interesa en ese momento."


— ¿Cómo llegó a esa combinación entre un mundo de fantasía y de magos, y una novela que simula ser del siglo XIX?

"Siempre me han interesado los libros sobre la magia, pero nunca me puse a analizar el porqué. Pero claramente es algo que comparto con muchísimas personas. Y al mismo tiempo amo a Jane Austen. Yo intenté conscientemente meter cosas del mundo de Austen. Pensaba que lo más real que hacía parecer el mundo histórico de la novela, serían los elementos mágicos. Pero a veces mientras que escribía este mundo se convirtió en algo tan real en mi imaginación que me olvidaba que se trataba de una fantasía, que estaba inventándolo todo. ¡Me imaginaba que estaba escribiendo una historia de verdad!"


— Es una lectura muy entretenida. ¿Se divirtió escribiéndola?

"A veces, a veces. Cuando todo andaba bien era muy divertido escribir. Siempre quiero escribir de la mejor manera que pueda. Pero prefiero escribir algo que es divertido —y hasta un poco ridículo— de leer, que algo terriblemente serio y árido."


—¿Una parte central de su novela es la biblioteca del Sr. Norrell? ¿Cómo es su biblioteca?

"Mis libros están en un estado muy peculiar en este momento. Tenemos una casa muy chica en Cambridge y estamos comprando una casa en el norte de Inglaterra, en Derbyshire. Entonces en este momento mis libros están desparramados entre estos dos lugares, lo cual es un poco preocupante. Tengo el temor de que un libro que voy a necesitar mientras escribo va a estar a 200 kilómetros de distancia, dependiendo de dónde estoy. Entonces sí, mis libros son enormemente importantes para mí."


—¿Cuáles son sus lecturas?

"Suelo leer mucho más no-ficción que ficción. Compro muchos libros de historia. Y leo mucha literatura del siglo XIX. Y también muchísima literatura juvenil. Ahora estoy leyendo las novelas de Dianna Wynn Jones. Es una escritora terriblemente buena de ciencia ficción y fantasía juvenil. La película Howl''s Moving Castle está basada en una novela de Wynn Jones, aunque en el libro el mago es galés. El director Miyazaki cambió eso. Pero los autores más importantes para mí son Dickens y Austen. También leo muchos comics. Me encanta la interacción entre la imagen y la palabra. Por eso estuve tan contenta también de poder agregar ilustraciones al libro."


—Uno de sus colegas y amigos, Neil Gaiman, ha escrito comics, (o novelas gráficas) y usted ha dicho que Alan Moore (autor de las historietas From Hell, V de Vendetta, entre otras) es uno de sus autores favoritos. ¿Tiene planes de escribir un cómic?

"Me encantaría, pero no sé si lo podré hacer en el futuro próximo. Tengo un problema que es que después de escribir Jonathan Strange y el señor Norrell he padecido algo llamado síndrome de fatiga crónica, que antes se llamaba ME. Entonces mis energías están muy, muy limitadas y tienen que ser dirigidas hacia el libro que siga a Strange y Norrell, que estará situado en el mismo mundo pero los personajes serán otros. Me encantaría hacer un cómic, pero Gaiman dijo que escribir un cómic es más difícil que escribir una novela, y yo lo entiendo completamente. Es una disciplina completamente diferente."


—Mencionó que compró una casa en el Norte de Inglaterra. La novela está situada mayormente en el Norte. ¿Hay un vínculo entre esa mudanza y sus planes como escritora?


"En parte es una decisión vinculada con la escritura. Pero también la mayoría de los lugares donde viví de niña fueron en el norte, entonces siento que ése es mi lugar. Todo en el sur de Inglaterra está dominado por Londres, mientras que los lugares del Norte son mas autóctonos. Realmente no siento gran fidelidad hacia Londres."


—- Jonathan Strange y el señor Norrell- es una novela de invierno. ¿Es su estación favorita?

"¡Sí, lo es! Me encanta el inverno porque el paisaje inglés y los bosques en particular se ven muy dramáticos. Todo está reducido a unas líneas básicas y los colores son muy sutiles. Y también creo que el invierno es un gran momento para contar historias porque es cuando te sientas al lado de la chimenea y te dan ganas de escuchar y contar largos cuentos. Todas esas cosas se combinan. Por ejemplo lo ves en los cuentos de Sherlock Holmes de Conan Doyle: aunque algunos están situados en el verano, los que más recuerdas son aquellos donde la lluvia cae sobre los ventanales de Baker Street y sucede algo dramático."


—¿Es más divertido escribir personajes malvados que benévolos?

"Bueno, aparte de uno o dos personajes siniestros en Strange y Norrell, creo que los demás son una mezcla. En cuanto a los dos protagonistas principales no quería que uno fuera malo y el otro bueno. Era importante que ambos tuvieran graves fallas personales pero también atributos buenos. Pero sí, obviamente es enormemente divertido escribir un personaje malvado. Aunque creo que es una equivocación suponer que los personajes buenos son aburridos. Espero que no sea el caso. Creo que la literatura del siglo XIX está llena de personajes a quienes le desborda la bondad Por ejemplo en David Copperfield o Grandes Esperanzas hay personajes muy buenos que también son muy interesantes."


—¿Cree en la magia o en lo sobrenatural?

"No estoy particularmente interesada en lo oculto o en lo paranormal. Para mí, cuando la gente se pone muy literal sobre el tema, me empieza a aburrir. Supongo que una de las cosas que estoy haciendo es usar la magia como una metáfora, de una manera de explorar mis ideas y sensaciones sobre Inglaterra y el paisaje inglés. La magia intensifica todo. Me empezaron a preguntar sobre esto una vez que publiqué el libro, y hasta entonces nunca lo había pensado mucho. Pero no, no creo en la magia."



No hay comentarios para esta noticia, escribir un comentario (Requiere registro)

El fin de la infancia

17.50 € 16.63 €
 
El ojo del tiempo

19.95 € 18.95 €
 
Figura Isaac Clarke - Dead Space 18cm
26.95 €  
Gamberradas Divinas

19.90 € 18.90 €
 
 

Version imprimible · Recomendar a un amigo

No se permite la reproducción íntegra de esta noticia. Para reproducciones parciales o citas, consultar el apartado de NOTAS LEGALES
Colabora con Fantasymundo
¿Tienes alguna noticia que mandarnos?
Si tienes alguna noticia que no esté publicada, puedes mandarnosla a la siguiente dirección y será publicada con tu nombre en cuanto la recibamos
 noticia [arrob] fantasymundo.com
FANTASYMUNDO FOROS - Cine - Literatura - Cómics - Videojuegos
Noticias Cine - Literatura - Comic - Videojuegos - Rol
Foro Fantasymundo: Cine - Literatura - Comic - Videojuegos - Rol
  Últimos mensajes
Staff de Fantasymundo.com - Quienes hacen la página Contacta con Fantasymundo Notas Legales de Fantasymundo Enlaza con Fantasymundo