 |
|
|
 |
|
|
|
Ir a página |1| |
 |
|
|
|
Mensajes: 4
Registro: 28/5/10
En:
|
| |
|
|
| Tatuaje Elfico 28 de Mayo de 2010 (18:02) |
|
Buenas tardes, soy nuevo en este foro y viendo temas y temas me a dado la curiosidad de haceros una pregunta, hace cosa de unos 3 meses me hice un tatuaje con mi nombre en elfico y queria saber si alguien sabe traducirlo para ver si esta correcto, me aria un gran favor :)
http://img405.imageshack.us/i/leleyl.jpg/
Muchas Gracias y por cierto, buen foro :D
Editado el 28 de Mayo de 2010 a las 18:03 por Nydu |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mensajes: 1865
Registro: 14/4/04
En: Interné
|
| |
|
|
| 28 de Mayo de 2010 (23:34) |
|
| Si no me equivoco pone "serhwyo", según el libro "La lengua de los Elfos" y aplicando las tengwar del quenya. También según esto, la "y" es incorrecta ya que el símbolo utilizado para ella es el que sólo se utiliza cuando es inicial de la palabra.
|
|
Just one more level...
Just one more level...
Just one more level...
Just one more level...
...
|
|
|
|
|
|
|
Mensajes: 4
Registro: 28/5/10
En:
|
| |
|
|
| 28 de Mayo de 2010 (23:45) |
|
Cita de Dunadan: Si no me equivoco pone "serhwyo", según el libro "La lengua de los Elfos" y aplicando las tengwar del quenya. También según esto, la "y" es incorrecta ya que el símbolo utilizado para ella es el que sólo se utiliza cuando es inicial de la palabra. |
Esque aunque mucha gente me dice que ponga lo que ponga da igual, porque hay mil formas de "hablar elfico" por asi decirlo que no me preocupe, supuestamente tendria que poner Sergio, una compañera de mi trabajo me lo tradujo el primer dia sin conocernos y me dijo que ponia Sergio.... pero nose, mirando google faltaria un rombo que es la I, pero lo mismo al Serg-io al ir dos vocales se coloca y se le añade alguna letra.... XDD nose valla manera de comerse uno el coco, gracias por tu respuesta y aver si alguien mas nos ilumina
Un Saludo, Nydu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mensajes: 4
Registro: 28/5/10
En:
|
| |
|
|
| 29 de Mayo de 2010 (02:40) |
|
Se me olvidava la fuente de donde saque el nombre y la que me dijeron y vi por inet que dicen que es la mas precisa y segura es:
http://www.tunombreen.com/
Aver si alguien le saca algun sentido, si es un Elfico distinto o algo por un estilo como me an comentado, esque en la zona de tatuajes el chaval tambien me saco el mismo "dibujo" la unica diferencia era la 1 letra que era un poquito mas ancha y preferi quedarme con la plantilla que lleve
Muchas Gracias de antemano :D
Editado el 29 de Mayo de 2010 a las 02:40 por Nydu |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mensajes: 1865
Registro: 14/4/04
En: Interné
|
| |
|
|
| 29 de Mayo de 2010 (10:52) |
|
Hay varios tipos de élfico, pero el más habitual a la hora de escribir es el Quenya, e incluso hay diferencias en este dependiendo de la fuente (principalmente por modificaciones que hizo Tolkien a lo largo del tiempo), que está bastante bien documentado. El problema normalmente al traducir un nombre es que hay letras que no se pueden escribir (en tu caso, por ejemplo, la "g" no está tal cual según recuerdo).
Pero como tu bien dices, no tiene que ser incorrecto, tan sólo puede ser una traducción realizada utilizando otras fuentes que pueden ser también correctas
|
|
Just one more level...
Just one more level...
Just one more level...
Just one more level...
...
|
|
|
|
|
|
|
Mensajes: 4
Registro: 28/5/10
En:
|
| |
|
|
| 29 de Mayo de 2010 (18:42) |
|
Cita de Dunadan: Hay varios tipos de élfico, pero el más habitual a la hora de escribir es el Quenya, e incluso hay diferencias en este dependiendo de la fuente (principalmente por modificaciones que hizo Tolkien a lo largo del tiempo), que está bastante bien documentado. El problema normalmente al traducir un nombre es que hay letras que no se pueden escribir (en tu caso, por ejemplo, la "g" no está tal cual según recuerdo).
Pero como tu bien dices, no tiene que ser incorrecto, tan sólo puede ser una traducción realizada utilizando otras fuentes que pueden ser también correctas |
Mirando y mirando... se aprenden muchas cosas, encontre lo siguiente:
http://www.scribd.com/doc/7592056/Escritura-elfica-en-Espanol
Nose si se si por el link se puede interpretar como SPAM, si es asi editare el post, es por si alguien le interesa ver como funciona y en que caso se pone X letras etc etc, a lo que iva mirando ese post e llegado a la conclusion de que esta perfecto... un gran alivio, en el tatuaje la letra parecida a una "d" se usa con los sonidos «j» (como en «jabato»), «g» (como en «Gijón», pero no como en «gato») y la ultima "letra en forma de "u" se usa con el sonido «i» en diptongos crecientes (como en «camión») vamos que supuestamente es la I... y el acento claramente como conocemos es la O
Vamos a estado muy interesante el leer todo sobre la escritura elfica y entender como cambia la escritura segun las reglas
Un Saludo
Editado el 30 de Mayo de 2010 a las 00:51 por Nydu |
|
|
|
|
|
|
|
Ir a página |1| |
|
| |