|
|
|
| Fco. Martínez Hidalgo 01/06/2010 |
|
|
|
|
|
Una labor de antropología cultural y retrato sociológico que, siendo una constante piedra angular en la obra de Natsune Sōseki, alcanza en Sanshiro unas cotas de elaboración e inspiración de gran obra maestra. |
|
A medio camino entre dos de sus obras maestras, ‘Botchan’ (1906) y ‘Kokoro’ (1914), Natsume Sōseki publicó esta fantástica ‘Sanshiro’ (1908, publicada por Impedimenta en 2009, y disponible en FantasyTienda). Una novela que recupera el espíritu de ‘Botchan’ y que juega con algunos de los temas y clichés de aquella, como el retrato indirecto de la ciudad de Tokio y sus habitantes, las reflexiones pedagógicas sobre los problemas del sistema educativo, o el hecho de que –inversamente a Botchan- Sanshiro sea un joven de provincias (Kyushu) que va a Tokio a estudiar y conocer la gran ciudad.
Este punto de partida nos transporta, por veces, al anverso de ‘Botchan’: la vida de un joven que llega a Tokio con una visión idealizada de la metrópolis y que, a partir de su propia experiencia, y a golpe de sorpresa y decepción, relativiza progresivamente hasta comprobar completamente irreal. A ello ayudarán los personajes, escenas y aprietos en los que se irá metiendo, gracias a su amigo Yojiro, y de los que deberá salir (en la mayor parte de las ocasiones) gracias a su candor e ingenio.
Quién se decida a entrar en ‘Sanshiro’ observará como era aquel Japón naciente de la Era Meiji, pero también tendrá todos los elementos para comparar y comprobar cómo se ha transformado aquella sociedad en más de un siglo.
El lector notará con el paso de las páginas, y agradecerá según vayan sucediendo los acontecimientos, la mayor solidez de la escritura de Sōseki. La estructura más clara y el estilo más perfilado colaboran decisivamente en que veamos aumentada (¡si acaso era posible!) la calidad del texto, especialmente, con el uso de la pluma como pincel: si en ‘Botchan’ veíamos un gusto por una escenografía plástica próxima al retrato, ‘Sanshiro’ acentúa exponencialmente esta tendencia hasta la oportunidad de deleitarnos y perdernos en el gusto por el detalle.
La mirada de Sanshiro desde los ambientes y posicionamientos tradicionales, representados por el entorno rural del que procede, hacia un entorno social urbano que representa el nuevo Japón emergente en la Era Meiji –resultado simbiótico respecto a los valores e influencias de occidente sintetizado en la ciudad de Tokio, es de una perplejidad e inocencia desprovista por completo de toda subjetividad u opinión. Tras la apariencia de un relato de amigos y de aventuras, picaresco y satírico, la caricaturización sirve de retrato para una sociedad en cambio.
En la incerteza sobre la posición de la novela reside su mayor fuerza. Sōseki nos muestra sin juzgar y, por ello, pone en nuestras manos toda la responsabilidad en cuanto a la interpretación y valoración de lo narrado. Es una opinión personal mía el pensar que ello es debido a, también, la incerteza sobre cuál sería en 1908 la evolución de aquella sociedad japonesa. Cuando el cambio estaba teniendo lugar, justo en el momento en que dos mundos desconocidos durante siglos se encuentran, intentar elucubrar sobre el posible futuro era (y Sōseki así lo refleja con su construcción ficcional) algo más que soñar.
El lector y el tiempo de lectura son, por tanto, dos factores contextuales introducidos en la novela de forma inteligente y conveniente para un lector español del siglo XXI. Quién se decida a entrar en ‘Sanshiro’ observará como era aquel Japón naciente de la Era Meiji, pero también tendrá todos los elementos para comparar y comprobar cómo se ha transformado aquella sociedad en más de un siglo. Una labor de antropología cultural y retrato sociológico que, siendo una constante piedra angular en la obra de Natsune Sōseki, alcanza en ‘Sanshiro’ unas cotas de elaboración e inspiración de gran obra maestra.
|
|
|
Página 1 de 1
|
|
|
 |
|
|
Versión imprimible
·
Recomendar a un amigo |
|
|
|
|
|
|
|
| Noticias relacionadas |
Los solteros, de Muriel Spark, en Impedimenta |
Booktráiler de El cristiano mágico, de Terry Southern |
Westwood, otra novela british de Stella Gibbons, en Impedimenta |
Mapp y Lucía, de E.F. Benson, en Impedimenta: vuelve el Beau Monde rural inglés |
La palabra heredada, de Eudora Welty, ya en FantasyTienda |
| Articulos Relacionados |
Reina Lucía, de E.F. Benson |
Daisuke, de Natsume Sōseki |
Un rey sin diversión, de Jean Giono |
La juguetería errante, de Edmund Crispin |
La bailarina, de Ōgai Mori |
|
|
 |
|
NO se permite la reproducción íntegra. Para reproducciones parciales: NOTAS LEGALES
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
| |
|
|
|
 |
|
|