|
|
Rueda de prensa de presentación de Oliver Twist en Madrid |
|
|
|
|
|
Fantasymundo acudió invitado a la rueda de prensa en el Ritz que Roman Polanski dió en Madrid para presentar su última película, Oliver Twist. |
|
¿Hasta que punto Roman Polanski se identifica con el niño? Creo que salen sus hijos ¿en que momento salen?
Trato de identificarme con casi todos los personajes de mis películas, en este caso, es un poco más difícil porque es un niño pero hay muchas de las cosas que le ocurren que me han ocurrido a mí con su misma edad.
Mis hijos hacen dos pequeños cameos, porque estaban conmigo durante el rodaje debido a que intentamos rodar la película en verano debido a las restricciones que hay al trabajar con niños, solo pueden trabajar un número de horas al día y durante el resto del año tienen clases.
Yo tenía a mis hijos conmigo y siempre me estaban pidiendo participar en algún papel. Mi hija es la hija del granjero y mi hijo es el niño que aparece jugando con el aro al que le dan un puntapié.
Esta película la van a ver mayoritariamente niños del primer mundo, niños que están tratados entre algodones, acostumbrados a películas más sencillas, donde el bien y el mal son mas fáciles ¿Cómo cree que van a reaccionar?
Ya tenemos la experiencia de países como Polonia, Francia y Italia, donde ya se ha estrenado; esta es una película para niños de más de siete años, pero hasta el momento hemos tenido muy buenas críticas por parte de los los pequeños.
Pero sobre todo quiero decir que he hecho esta película para los padres, que podrán llevar a los niños con ellos y no al revés. La mayoría de las películas a las que tengo acompañar a mis hijos me tengo que ir a los 15 minutos o si me quedo con ellos, caigo dormido a pesar de todas las explosiones (risas).
En una entrevista, usted dijo que no estaba muy contento con las anteriores versiones de la obra de Dickens ¿Qué cree usted que ha aportado y porque la necesidad de hacer una nueva versión del libro?
A mi me encanta la versión musical, de hecho estaba tan contento con esa versión que por eso lo hice, no al contrario. Uno nunca hace una versión nueva de una película por no estar contento con las anteriores versiones de la misma, no es suficiente motivo para intentarlo.
La elección del proyecto depende de otros factores. Esta elección mía tiene que ver más que nada con “El Pianista”, porque después de haber realizado aquella película era un poco difícil decidir que hacer. Mi enfoque a la hora de buscarlo era encontrar algo que pudiera hacer que los padres lleven a sus hijos al cine y hacer algo con lo que mis hijos se pudieran identificar. Ellos normalmente me ven trabajando, pero los resultados están tan alejados de su mundo que no pueden entender que es lo que hago y porque lo hago.
Existe el tópico de que trabajar con niños es más difícil que con adultos ¿Como fue para usted la experiencia?
Cuando estaba en la academia de cine aprendí que trabajar con niños y con animales era gastar tres veces más tiempo y dinero que con un adulto, y tras esta experiencia puedo decir que es mucho más fácil trabajar con niños que con los adultos, no sé si era por trabajar con jóvenes actores británicos, que están bien preparados o si siempre es así, si puedo decir es que con el perro no funcionó (risas) así tres veces no era suficiente, yo diría diez veces más.
Háblenos sobre la experiencia de la reconstrucción del Londres de la época de Oliver Twist, dado que ha sido un gran trabajo de producción.
La reconstrucción de Londres fue muy emocionante para todo el equipo. Hacer una película situada en una época tan concreta. Estaba claro que habría que rodar en unos estudios porque no existe este tipo de arquitectura ni ese tipo de ciudad hoy en día.
Los grandes estudios de Praga nos facilitaron mucho las cosas, con unos técnicos muy preparados, unas quinientas personas trabajando durante tres meses para tener listos los decorados. El diseño de producción es de Alan Starski, el mismo que hizo “El Pianista”. Era fascinante, tanto para la gente que estaba diseñando como para los de atrezzo, que buscaban todos los detalles de la época. Lo que si existe es una gran riqueza de documentos sobre ese momento en concreto y trabajos de artistas como Gustav Doré cuyos grabados usamos bajo los créditos, Doré hizo un libro sobre el Londres de veinte años después pero que nos sirvió de gran ayuda.
La mayor ayuda nos vino de un artista alemán que hizo un libro sobre el Londres de 1835, que es justo la época del libro, retrato a los trabajadores, la arquitectura, los mercados, todos los detalles de la vida cotidiana.
¿Por qué eligió Dickens y precisamente Oliver Twist?
Más que nada este libro tiene una historia muy particular y da la oportunidad de hacer una historia que aporta algo de emoción, podríamos haberlo llamado “Las aventuras de Oliver”, porque sus aventuras son fascinantes, los problemas de un huérfano son universales, un niño dentro de una ciudad llena de miseria, de crimen… El Londres de la época era la metrópolis más grande del mundo y cada día llegaban miles de personas buscando mejorar sus vidas y apenas podían sobrevivir. Cuántas ciudades como esa tenemos hoy día en Asia y Sudamérica, cuantos millones de niños están en esas circunstancias.
Una pregunta para el productor Robert Benmussa: Estamos habituados a ver los clásicos en televisión ¿Habría producido la película si no la hubiera dirigido el señor Polanski?
Cuando terminamos “El Pianista”, Roman Polanski, Alain Sarde y yo buscábamos un nuevo proyecto entre los tres con los mismos técnicos, pero hacer un clásico como Oliver Twist supone buscar a un maestro como director. El haberla visto miles de veces en televisión, en miniseries de cinco, seis o siete horas hace que para condensarla en sólo dos horas se necesite un maestro como Roman Polanski.
Pregunta para Julio Fernández, distribuidor en España de la cinta ¿Qué supone para el distribuidor español las fechas del estreno de la película cuando va a tener q enfrentarse a Chicken Little, King Kong y Harry Potter?
Hemos buscado una fecha en navidad, aunque siempre sabes que te vas a encontrar con grandes producciones, esta claro que hay que competir. Pero estamos muy contentos con la fecha por que es justo la semana siguiente a Harry Potter, evitando así la avalancha del primer fin de semana, además no hemos hecho un estreno excesivamente masivo, sólo 180 salas para que la película aguante, aunque sea con menos copias, la navidad sin tener que competir con los grandes títulos de navidad.
Antes ha hecho referencia a la versión musical de Oliver Twist, ¿Quisiera saber su opinión de la otra versión, la de David Lean y de modo concreto sobre la intepretación de Alec Guiness como Fagin y en que medida las ha tenido presentes a la hora de elaborar su propia versión?
Me encanta la versión musical de Carol Reed, pero no me gusta tanto la versión de Lean, se que esta considerada como un clásico sin embargo la veo muy retorcida al igual que el libro, es muy expresionista, me recuerda al expresionismo alemán.
Alec Guinness esta muy exagerado, interpreta a un personaje muy antisemita, incluso con esa gran nariz con verruga, que parece esas caricaturas que la Gestapo mostraba para que la gente reconociera a los judíos.
Debo decir que me gusta mucho David Lean como director su otra adaptación de Dickens, Grandes Esperanzas, es una película adorada por mi, la vi de joven al menos diez veces, la mía de Oliver Twist debe estar más cerca de esta que de la otra.
¿Qué hay del estilo dramático de Polanski en esta película?, y si se ha restringido en el dramatismo por ir dirigido a un público muy joven, ¿era ese su objetivo?
Bueno, no sé cual es mi estilo dramático, tal vez debería preguntártelo a ti que escribes sobre películas.
Si buscabas algo retorcido aquí, no soy tu hombre, yo hago obras de teatro y nunca verás una obra de época con un vestuario contemporáneo, esta es una película para niños de ocho hasta ochenta y ocho.
Desprecio a la gente que coge obras maestras y les dan un giro para demostrar que son originales: no entiendo que pretenden demostrar. Yo intento comprender las intenciones del autor y plasmarlo de la mejor manera; si hago cambios es para abreviar. La película necesita una mejor construcción que una novela del siglo XIX, y eso supone eliminar algunos momentos demasiado melodramáticos, pero lo mas importante es reflejar las emociones y el humor de Dickens.
Soy demasiado viejo para tener que demostrar que puedo dar sorpresas con un tema así, con “El Pianista” se me acusó de ser demasiado académico, no sé cuando esta palabra se volvió algo peyorativo.
¿Cómo fue el proceso de selección del niño?
La elección del muchacho comienza con la directora de casting, que ha buscado a unos 300 niños de entre 9 y 11 años que podrían ser los apropiados, un trabajo muy laborioso yendo a colegios, centros deportivos… el equipo seleccionó a unos 30 niños para que probaran con las frases; revisé esas cintas muchas veces y siempre me llamaba la atención Barney Clark; había 4 chicos muy buenos a los que le hicimos las pruebas con vestuario en Praga, pero tenia que ser él, aunque pero cogimos a los otros chicos para hacer de truhán y del que siempre esta riendo.
¿Que motores mueven su vida?
Esa es una pregunta para el psicoanalista, y como no tengo no te puedo dar una buena respuesta (risas).
Tras “El Pianista”, quiso rodar una película para niños, ¿que le apetece hacer ahora?
Una para los viejos (risas), realmente no lo sé, para un director es un tiempo muy largo de dos a tres años por proyecto y yo no puedo pensar en el próximo proyecto cuando estoy en medio de uno.
¿También se sale del cine de las películas para mayores? ¿Cómo ve el panorama cinematográfico actual?
Lo que quiero en general cuando hago una película es hacer algo que permanezca en el espectador durante un rato.
Hace poco fui al cine con unos amigos y mi mujer a ver una película de suspense, no diré el titulo, estaba muy bien hecha y lo pasamos bien con ella; después nos fuimos a cenar. Al día siguiente me di cuenta de que durante la cena nadie menciono nada sobre la película que acabábamos de ver. Ese no es el tipo de película que me interesa, quiero hacer producciones que hagan a la gente pensar.
Recuerdo cuando tenia 14 años y vi “De ratones y hombres”, me impresionó mucho, y estaba pensando: "que pena que Lenny tuviera que morir al final de la película"... si Lenny no hubiera muerto no habría pensado dos veces en la película.
Tuve que luchar mucho con Chinatown porque quería que la chica muriese al final de la película, y estaba contando esta experiencia de mi niñez a la gente que colaboró conmigo en Chinatown y me costó mucho convencer al estudio; pero si no lo hubiera hecho quizás no seria la película número 19 de las mejores películas americanas.
Hoy en día los grandes estudios no están interesados en este principio, producen películas que se asemejan mucho a los videojuegos. En esta película a la gente la torturan, la pegan, los machacan y nunca se ve una gota de sangre.
Si hay humor a lo largo de toda la película viene en pequeñas dosis; de hecho la película está compuesta por estas pequeñas partes casi sin conexión unas con otras y ni siquiera importa eso.
Desafortunadamente estamos educando a nuestros hijos viendo solo este tipo de producciones, estamos cargándonos su gusto, si llevas a tu hijo cinco veces al MacDonalds ya no quiere comer otra cosa.
¿Que hay de personal en esta adaptación?
Si lees el libro te imaginas a los personajes, cada persona que lo hace tiene un retrato diferente, esta es la mía. Estas son las emociones que yo siento y que quiero compartir con los demás. No tengo que darle vueltas y ser rebuscado para impactar al espectador. Hay gente que lee el libro y lo imaginan de forma fabulosa pero hay pocos que pueden compartirlo con otros, soy muy afortunado de poder hacerlo.
Usted ha mostrado una atracción, un interés por el mal, El baile de los vampiros, Repulsión, en esta película Oliver no tiene padre, dos personajes se la disputan, uno de ellos Fagin, por el que parece mostrar una cierta comprensión ¿Qué cree que pasaría si se fuera con él?
Sería una vida completamente distinta quizás mas divertida, pero creo q esta historia que muestra a un chico q a pesar de todo mantiene su inocencia, pero una de las cosas mas interesantes de la literatura de ese periodo es como las coincidencias, pueden marcar el destino de uno, desde el punto de vista filosófico encuentro fascinante como una cosa pequeña puede cambiar tu vida. Como un tiesto de flores desde un quinto podría caer sobre tu cabeza. Esta historia esta llena de esos pequeños accidentes que son decisivos para el destino de Oliver, cuando tienen que firmar los papeles para ser aprendiz del deshollinador, el hombre en el momento de firmar, no miraría al muchacho, pero como no esta en su sitio acaba viendo la cara del niño, este momento cambia la vida de Oliver: si el tintero hubiera estado en su sitio probablemente Oliver hubiera muerto en una chimenea.
Al muchacho (Barney Clark)... ¿le ha aconsejado que siga su carrera o le ha dicho si se va a encontrar con algo parecido a lo que ha vivido en la película? es una profesión muy dura.
Él lo sabe, ya había hecho algunos papeles en series de televisión y va a una escuela de interpretación junto con los estudios normales, el si quiere ser actor.
¿Con esta película ha satisfecho sus ganas de hacer algo para toda la familia? Cuando hizo Piratas quiso hacer una de aventuras clásica, aunque no tuvo el éxito esperado, ¿tiene pensado retomar su carrera como actor?
Echo de menos actuar, me encanta, sobre todo en el escenario, pero es muy difícil compaginar ambas cosas y además hay que aprender todos esos diálogos.
También he hecho antes este tipo de películas, como "El Baile de los vampiros", que en su día no tuvo mucho éxito, tiene ya veintiocho años y siempre se esta viendo en algún lugar. No sé si volveré a actuar pero si que lo añoro, fueron mis comienzos y tengo mucha nostalgia de ello.
NOTA: El texto ha sido transcrito por Miguel Pérez Fojo y las fotos han sido tomadas por Concha Fdez-Sanguino, ambos redactores destinados por Fantasymundo a la rueda de prensa de Oliver Twist. Para ver todas las fotografías de la rueda de prensa o de la película, podéis visitar su galería.
|
|
|
Página 1 de 1
|
|
|
 |
|
|
Version imprimible
·
Recomendar a un amigo |
|
 |
|
|
|
 |
|
No se permite la reproducción íntegra de este artículo. Para reproducciones parciales o citas, consultar el apartado de NOTAS LEGALES
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
| |
|
|
|
 |
|